Tag Archives: kibbutz

The Secret My Mother—A Holocaust Survivor—Unknowingly Revealed

Mother and son on a rooftop in Tel Aviv, circa 1972

My mother, Hedva Hektin, passed away in Tel Aviv last October at the age of 96, a week before the terrible Hamas terrorist attack that has brought upon us this latest war. I’m convinced, mind and heart, that she sensed another calamity, another war was coming, and she just couldn’t live through it. She had enough, and finally left this world for good. I don’t hold it against her, though I hoped she would live even longer.

She never spoke of her experience in the Holocaust, shielding her offspring from the horror, as if it never happened. As if, by doing so, her children would never learn about it. This attitude was helped by the reality of living in a kibbutz, where the culture did—and so did she—everything possible to raise a ‘New Jewish Man.’ An ‘Israeli Man’; an Israeli Woman.’ A ‘Sabra.’ Who, as was the case with me, never heard his parents—unless visiting relatives in the city—speak Hungarian, their native language. Only Hebrew. As if, through their children, they were cleansing themselves not only from the atrocities they’d suffered in the ghettos and concentration camps, but also from their first circle of life.

My father—who heroically escaped three labor camps, and spent the last year of the war on the streets of Budapest while the Allies rained bombs, before the liberating Red Army had caught up with him—did speak freely in later years of his experience, and had left a recorded testimony for Yad Vashem. He shared with me what he knew about my mother who, together with her family, had been forcibly taken by the Nazis from their homes in the Hungarian city of Ungvár (now Uzhhorod, Ukraine) in 1944, loaded onto trains and shipped like cattle to Auschwitz. Out of some 10,000 Jews, few survived. My mother was among them.

She saw, at the age of eighteen, how her parents were taken away from her to the gas chambers, while she and her sisters were selected to the working force. But, as my father had told me, she also saw how her older sister—who’d refused to be separated from her baby, clutching him to her naked bosom—was taken away with her parents to the ovens of death. Recently, I learned from my sister—as had been told to her by one of our aunts—that she dropped naked on the dirty snow and refused to move, shouting hysterically that she didn’t want to live anymore. But her two other sisters picked her up and saved her. She outlived them all.

Years later, my mother was living already in Tel Aviv, married again quite happily, and already retired from her work at Histadrut Hamorim (The Teachers Union), before she would launch a ‘better late than never’ (if ever there was one!) acting career—a long dream of hers—achieving even a modest measure of success and fame. I was living in America by then, and if my memory serves me right, I was visiting Israel in 2002 when my father died in kibbutz Hephzibah, where he is buried. When my sad visit ended, I was scheduled to take the EL AL red-eyed flight to New York at midnight.

In the evening, the family had gathered around the dinner table in my mother’s small apartment in north Tel Aviv for a farewell dinner—my mother had become, through the years out of the kibbutz, also quite a good cook—when I yawned and mentioned how tired I was. No problem, someone had said, you’ll have plenty of time to sleep during the flight. Alas, since my days as a young security officer on EL AL airlines (in the heyday of terrorists’ kidnapping), I found it very difficult to fall asleep on flights. Still on guard duty, I remained, after all these years. So what, my mother had said, I’ll give you one of my sleeping pills. You can even take just half, it will put you to sleep nice and easy.

This to know, too, about my mother: as long as I can remember, she had the darkest circles under her eyes. Though I paid little attention to it while growing up, I do remember now that my father had mentioned once her reoccurring nightmares, and how frequently he had to calm her down during the nights. In short, after dinner, she gave me some of those pills, and off I went. Indeed, shortly after takeoff, I took half a pill as instructed.  And what do you know, I slept—okay, not like a baby—but quite good for a couple of hours.

Upon reaching home, I stuck the remaining pills somewhere in the bathroom’s first-aid cabinet and forgot about them altogether. That was, until one night a few months later when I woke up around two in the morning from a bad dream. A real nightmare. I was so disturbed by it that I couldn’t fall back to sleep. Suddenly it hit me: Why not take the other half of that sleeping pill my mother had given me? Not thinking much of other possible consequences, health-wise, I took it. And then, lying in bed waiting for the drug to take its course, this question suddenly popped into my head: What my mother had been through at night all these years, following her experience in the Holocaust?

I lay there feeling bad for myself. For leaving her and Israel, in particular, I felt bad. What a baby you are, I told myself: You call that a nightmare?! Just think of what your mother had to remember—she had no choice, had she—all these years? Things you, with your overdeveloped imagination, cannot even dream of. The horrors. The abuse. The terrible separation from her loved ones. Who knows what the Germans did to her? Who knows what she had to do to survive? Your struggles and sufferings—a piece of cake. Your nightmares and sorrows—sweet candies compared with her bitter pills.

And so, unbeknown to her, she had taught me a great lesson. I forgave her everything right then and there, especially leaving my father and us kids in the kibbutz when she moved to the city, determined to fulfill her dreams. We children of Holocaust survivors carry this distinction like a birthmark, like the yellow badge, whether we want it or not. As a result, there’s an obligation ingrained in us: the need to learn this lesson and pass it along from generation to generation.

I heard her voice just then, whispering in my ear, crystallizing her lesson for me: Not to forget but to forgive; not to reminisce but to remember; not to falter but to persevere. And while there’s nothing new about that probably, for me it was a revelation. It was a lesson to be learned on an innermost personal level. She lived a life full of curiosity and hope. That was her secret. A life well lived. After all, how else had she survived the horrors of Auschwitz? Israel’s War of Independence and all the other wars to follow? Divorce, sickness, you name it. A son who was seriously injured in a major army operation.

A son who, like other second-generation survivors, would never really know what his parents had been through, and how they’d survived those horrors in the darkness. And yet, we are all obligated to remember and remind our children and the world about it.

And so I remember. And I remind myself, too, of what Primo Levi wrote In The Drowned and the Saved: “Once again it must be observed, mournfully, that the injury cannot be healed: it extends through time…”

Through time I will carry that torch, proudly, which my mother had passed on to me.

Leave a comment

Filed under Culture

The Kibbutz is Burning

An old story, rewritten, echoing what took place in Israel during the months leading up to the October 7th massacre and the ensuing war.

David stayed in bed, not fully awake yet from a terrible dream. He blamed the uneasy feeling growing inside him on that dream, and at the same time resisted a strange need to go back to it. He fought that urge, trying to concentrate instead on listening to the birds outside, a habit of his for many years. They were calling on him to join them, but he wasn’t in a hurry to get up. It was Shabbat morning, after all, and beside him his wife Rosa was still asleep, snoring softly. He delayed also going to the bathroom, though the pressure on his bladder was very heavy, as was the case often lately, at this time of the morning. He was afraid, most of all, that he might wake up his dear ones: his grandson, his son, and his wife. They were all asleep on the open couch in the adjacent living room; tired, no doubt, from the festivities of last night.

Yes, that was a real celebration, he reaffirmed to himself fondly. Sixty years ‘don’t go simply by foot,’ as today’s youth are so fond of saying. And as for the old, like himself, they should be proud of themselves for a day or two. Here, on the slope of the biblical Mount Gilboa, where King Saul and his son Jonathan had fought the Philistines, and where they heroically had died; here once only an infested swamp existed, but now stood proudly a beautiful, successful kibbutz.

This accomplishment was the basis and main theme of the colorful pageant performed last night at the new Community Center: The first days of Aliyah, the struggle and triumph that had followed in their footsteps, as the new Jewish immigrants conquered Eretz Israel. Of course, the presentation was done with the best that modern equipment

can offer these days, including audio-visual effects. And yet, it was the pure voice of the choir that had melted his heart so easily, singing those old Chalutzim songs. What a pity his son Gideon wasn’t among them; he always was such a fine singer. But that was before he’d got married and left the kibbutz. Before that city-girl of his had snatched him away from here for good.

A short cough came out of David inadvertently just then. He tried to strangle it but was too late. Rosa mumbled something first, then turned away from him and went back to sleep. He hoped his cough hadn’t woken up little Asaf: he needed the sleep, so he could grow up and be strong and healthy. And who knows, David thought wishfully, maybe one day his grandson would be the one to come back to the kibbutz.

He closed his eyes, trying to imagine such a favorable scenario. At the same time, the irresistible temptation, and warning too of that terrible dream came back to haunt him. It was possible, he couldn’t tell at first, that he did go back momentarily to visit the realm of that dream. Because suddenly—just as he felt how the mask of sleep was beginning to veil him yet again—he found himself in the bathroom, trying to relieve his urinary pressure. He stared at his bathtub while at it, trying to help things along by counting the tiles. Who would have believed back in the old days, he asked himself rhetorically, that one day we would have private bathtubs? What happened to the old Community Shower? And where are we heading, anyway, that we have homes with color televisions and landline telephones, and separate kitchens too with refrigerators and oven toasters? What will be the end of it all?

And suddenly—again, he was unsure how it’d happened so quickly—he found himself planted in the middle of his garden, wearing his black working shoes, his khaki shorts and gray undershirt. Apparently, he had drunk already his strong black coffee, and was ‘ready for wars,’ as his son had used to say. The kibbutz was still peacefully asleep. And why not, it deserved it after last night’s big celebration. Only he and the birds were awake. For them, it was a morning like any other morning: the Sixty-Year Anniversary of the kibbutz’s establishment meant nothing to them. The same could be said about Libi, his neighbor’s dog, a Border collie who kept running around his pecan tree for some reason. Right where his old, red bicycle was leaning on the trunk.

He stooped over his beloved daffodils, and despite the pain that was tormenting his lower back lately, began to methodically extract the wild weeds that were threatening to suffocate them. It was not so hard: only the crabgrass fought back, as it’d done for almost forty years now. It was a war without winners; it was a war without end. Like the war…

He straightened up abruptly, smelling smoke. His nose was especially sensitive to such smells, as Rosa his wife had pointed out not once. Yet he looked around and saw no sign of smoke, or fire for that matter. Not even a garbage barrel burning. The kibbutz was secure and serene as ever, and so was the mountain above it, with the Children Orchard nestled in the bosom of its slope. A pine tree for every child of the kibbutz was planted there, including for his own son and daughter. Luckily, Dalya was still living in the kibbutz. But how come she was yet to get married? Was yet to bear him grandchildren to play with, in his old age?

There was still hope, he believed, as he picked up the black hose and turned on the water. He placed his thumb on the mouth of the hose, so skillful at it, and created a perfect fan-shaped screen of silvery drops. He watered his garden with easy, steady moves, up and down, left and right. He always liked watering his garden this way, before the rainy season, as he expected, would begin in earnest. It made him feel alive, and so in tune with nature, especially when the soft morning breeze blew, as it did now, a few drops of water at his face. All his anxieties were gone by now, had been left behind in the house, in the bedroom, in the bed, in the dream.

But then, just as he was raising the water hose high in order to reach the row of hawthorn bushes framing his garden, he thought he saw smoke rising from somewhere. He threw down the hose and grabbed his old, reliable wooden ladder. Next—and again, it was so fast he couldn’t understand how it’d happened—he was high on a branch of the pecan tree, together with the black ravens. He looked over the roofs and trees, far away towards the valley below and its flat brown and green fields, bordered by placid fishing ponds glistening in the morning sun. He then turned his eyes over to the plastic factory and the cowsheds, all the way to the main yard of the kibbutz. Where he saw—clearly, he didn’t need his binoculars—a column of black smoke rising.    

He was down on the ground in no time, and as a young man mounted his bicycle in one easy jump. He rode fast on the narrow pavement, cutting through residential neighborhoods, Libi running by his side, barking. They crossed the kibbutz in tandem along a cypress-lined dirt road, all the way down to the main yard. Only there, by the asphalt road that separated the kibbutz from the fields, did David come to a full stop in order to catch his breath. He was dumbfounded to see in front of him, right by the cowsheds, a big fire rising from the main hayloft, consuming quickly the hay bales, lined in straight rows twenty-fold high at the very least.

David couldn’t understand why the cowmen weren’t outside, even if they were busy milking the cows inside the dairy building. Libi was already there, and as if reading his mind, was calling on them to come out. But they didn’t hear her, how come? Nor did they hear the fire, which was very loud as it was devouring with great appetite the hay and straw bales, including also the wooden structure of the hayloft.

At the same time, to his astonishment, he saw the first orange flames flaring up from the roof of the plastic factory. And not so far away, where the white granary tower stood tall and proud, as if guarding the kibbutz, he noticed a funnel of gray smoke spiraling high up into the clear azure skies. Not only that—though here David was beginning to doubt whether he was seeing straight, or he was just imagining things—he thought he saw the shadows of people running between the various structures of the kibbutz’s main yard. Some shouting voices, as well, he thought he heard. And not in Arabic. In Hebrew!      

He was back on his bicycle in a heartbeat, rushing towards the kibbutz’s dining room and the big lawn in front of it: his most cherished, greener lawn. For many years now, since tractors had replaced horses and had forced him out of the fields, David had been taking care of the landscape of the kibbutz. The lawns, the trees, and flowerbeds were his true soulmates; he knew every corner, turn and path in this old camp of his, even with closed eyes.

It was easy for him, therefore, to find the alarm wheel not far from the Community Laundromat. It was still hanging by a thick iron chain on a rusty crowbar under the ancient olive tree. ‘A real museum piece,’ his son had used to say, going back to the old days of the first Jewish Chalutzim who’d come to conquer this valley. The alarm wheel was sounded against random fires, or the occasional attack by Arab Fedayeens, calling on the members of the kibbutz to take up arms.

David almost fell when he came to a sudden halt by the olive tree, stumbling off his bicycle and letting it fall down on the ground. Better it than me, the thought flashed in his head, just as he grabbed the iron bar that was lying neglected on the ground for many years, and began hitting it on the wheel. He couldn’t understand how he muster the power to hit it so hard. But he did. And at first, the sound his strokes had produced was so pleasing to his ears, because it reminded him of long-past days.   

Back then, everything had started and had ended here, near the big communal dining room. From here the farmers had departed before dawn to the fields and orchards, and from here members of the kibbutz had left late at night, at the end of the General Assembly, after the endless discussions and arguments regarding the future of the kibbutz had finally ended. At the small hours of the night, young lovers had stopped by here to grab something to eat, after making love out in the fields and vineyards.

Remembering those things, sweetly nostalgic, had energized David to continue hitting the alarm wheel full force, even though his ears were ringing by now, and his fingers were burning with pain. He instructed himself to continue at it, no matter what, the same way he had used to hit the hard, stubborn soil of the valley with his wide hoe: with all his might and inner conviction. And if his strength would take leave of him shortly, or his heart would stop beating suddenly and he would collapse on the ground dead—so be it. It was all the same for him anyhow, whether he would live or die. He did his best; he did his duty.

But then Ephraim arrived. He was the man responsible—back in those bygone, glorious days—for the discovery of the fires and for the equipment to fight them off. He carried his seventy years on his back like a sack of potatoes, but still, day and night, was attentive at all hours to the sound of the alarm wheel. Yet David, pushing seventy himself, refused to let go of the iron bar. Instead, he sent Ephraim down to the main yard, to the granary, to the silo, the plastic factory, and the cowsheds. So he did with Yariv, a reserve paratroops colonel who came running barefooted, still trying to put his short-sleeved shirt on. The high school kids began arriving soon, but David shook them all off and sent them away to the center of the fires. He was glued to the alarm wheel as if, this lifesaver of the kibbutz, were a limb of his own body.         

Only when Rafi arrived, and gently but firmly extracted the iron bar from his hands, did David finally give in. After all, Rafi was his adopted son, and was still in the army, though his commander had sent him home for the festivities. He was a kid from the rough side of town, fatherless when he was brought to the kibbutz. Maybe he was paying David back for all those years of dedication by saving his life now. He helped him down to the green lawn a few meters away, then continued hitting the alarm wheel himself.

David, breathing hard and heavy, was anticipating that his heart would stop beating any second. He would end his life right here and now, he figured, on the big lawn in front of the dining room, on the day after the anniversary celebration of the establishment of his beloved kibbutz. Death will come to him at last.

His body felt very light suddenly. It was possible that it was lifted off the ground, and was carried up on the wings of a peaceful wind. At the same time, the thundering rings of the alarm wheel faded away, sounding more like the chime of sheep bells. It was as if he flew high above the kibbutz, its full beauty unfolding underneath him like an iridescent peacock’s tail. He landed on the summit of the mountain, flooded with a magnificent bright light, beside the memorial to his best friend: Yonatan.

Yonatan was the kibbutz’s shepherd back in the old days, and David remembered clearly the day he was informed of his death. He was murdered by a gang of Arab Fedayeens, damn them all. Slaughtered like one of his lambs. The kibbutz was in turmoil, its members in shock. The whole country, in fact, joined them in mourning. But what Yonatan would have said, had he known that first, the kibbutz had sold his cherished herd of sheep to Yusuf, the Israeli Arab lad who’d used to work with him; and second, that it had built a plastic factory where the sheep pen had used to stand?

These painful questions remained unanswered, because the face that David discovered staring at him after he’d finally come to, was not that of his old friend Yonatan—but that of his son, Gideon. He was supporting his father’s head, and was helping him into a sitting position. Beside him on the edge of the big lawn, right where David had fallen, was a bucket full of water. David no longer saw Rafi by the alarm wheel, which was dead silent now.

Gideon asked his father how he felt, and David assured him that he was feeling fine. Gideon was unconvinced, therefore took his shirt off and dipped it in the bucket, then handed it to his father. David wiped his face with it, and immediately felt even better; he felt how his breathing was calming down, while his rapid heartbeats were gaining a quiet, regular rhythm. He could hear voices shouting nearby, and some fiery explosions in the distance as well. He asked Gideon what was going on.

“The kibbutz is burning,” came the answer. “Some bandits from Beit She’an city had started the fire.”

Maybe his son did not want to alarm him. But it was strange, nonetheless, the calmness with which he’d said that. It was almost surreal. So David demanded to know what the situation was, to which Gideon answered that he—his father—had saved both the situation and the kibbutz. All able members were getting organized at full speed, and were rushing down to fight the fires and the invaders. Gideon wanted to help them, very much so. It was his home too, after all, even if he had left it some years ago.   

These words were like music to David’s ears and soul; sweet and melodic as if he were hearing Brahms’ Hungarian dances for the first time again, back in the small Hungarian town where he was born. He told his son that he felt strong enough, and to prove his point he got up to a standing position. Somewhat dizzy, though, unsteady at first. He couldn’t see his bicycle by the olive tree, but that was all right with him; it was his contribution, he figured, to the kibbutz’s fighting efforts.

He didn’t hesitate at all and sent Gideon away to join the other kibbutz members in their fight. And Gideon, after patting his father’s shoulder, ran down with his bucket of water. Not much help in that, reflected his father, but the main thing was: his son’s sincere intentions. Still, he called on him to be careful—remembering well Gideon’s tendency for foolish brave acts, with accidents to follow—before he saw him disappearing behind the tall eucalyptus tree, guarding the dirt road leading down to the kibbutz’s main yard.

David walked slowly towards the dining room. He entered the restrooms first, washed his face and combed his shiny silver hair, plowing it with his wet, soil-cracked fingers. He smiled at the reflection of his rugged, sun-beaten face; he was still alive, lucky devil, and hungry too for the breakfast he’d missed eating this morning. So out he went into the main hall upstairs, finding it eerily deserted. How strange it was: most of the tables were left with plates full of food on them, morning salads and boiled eggs, with chairs thrown away disorderly on the floor. Only Ziva the Economist, the woman in charge of the kitchen and dining room, was there.

“What are you doing here, David, while everybody else is fighting the fire?” she reproached him harshly.

He couldn’t find a satisfying answer for her. Luckily for him, she hurried back to the kitchen. And he, no longer under her threat, sat down at one of the tables. He spread a generous layer of margarine over a slice of black bread and covered it with a thin layer of cherry jam. He poured himself a cup of dark tea, added a few drops of lemon to it, and ate and drank slowly. While at it, he surveyed the large hall, with anniversary decorations and old, brownish photographs from the first days of the kibbutz, hanging on its walls.

He remembered well that this was the first communal dining room in the Kibbutzim Movement, here in the valley-of-the-kibbutzim, to be built on a solid, concrete base, and not just a big tent or a wooden shack placed on bare ground. Years had passed since then, and the building had been renovated not once, yet the heart of the kibbutz was still beating here. And not only because members, and guests alike, still ate breakfast, lunch, and dinner here: it was because here were held the hilarious Purim parties, and here they danced the hora on Independence Day until dawn; here young men—and admittedly, not so young as well—ogled at the new Jewish women from the Diaspora who came to study Hebrew at the Ulpan, and at those half-naked blond shiksas from Scandinavia, volunteers who came to experience the kibbutz’s way of life. Here romances began to blossom, and here they matured into marriages. Here the weekly film was screened in the winter, and here still stood the upright black piano. Frantz, the kibbutz’s composer, had managed to sneak it out of Berlin somehow when he’d fled Germany before the war.

David trembled when he heard the first gunshot. He remained seated, though, thinking he may have heard Frantz hitting the piano keys. But then he heard a longer burst of gunfire, and couldn’t fool himself any longer. And yet, instead of going down to the main yard to find out what was going on, or more wisely, rush home to be with his wife and family, he asked himself this: Where did we go wrong? And how come these bandits from the development town nearby were doing this to us?

We helped them, didn’t we? At least ten of them were still working in the kibbutz, were they not? Two of them were even taking care of the old and sick. What a shameful situation it was, he bitterly reflected, that the members of the kibbutz couldn’t even take care of their own. Thank god—though since the Holocaust he’d doubted very much there was one—that he himself was not that old and frail yet.     

He felt like smoking, but couldn’t find any cigarettes around. He’d quit smoking for quite some time now, following the advice of his doctor friend, his partner for a weekly game of chess. Rosa continued to smoke, unfortunately. Where was she now? In the house still, with Gideon’s wife and son? Maybe they all went up to the mountain already, as was the original plan, for a leisurely Shabbat hike?

All of a sudden, the vague voices calling and shouting from afar became louder and closer. Then a burning torch was thrown inside, coming directly at David through a wide window. He jumped aside and, as a young man defending his territory, got hold of the burning torch and threw it back outside through the shuttered window. But that was only the first torch. A second and third followed and soon the rioters entered too, like ants from all directions. They were armed with sticks and stones, even knives David saw flashing here and there. They began by turning the loaded tables upside down. Then the containers full of food were kicked and toppled.

One of the invaders noticed David, who stood helplessly, staring at him dumbfounded. It was Jacky Ben-Simon, who worked in the kibbutz’s plastic factory. His hand lifted a thick stick, and was about to lower it on David’s head.

“Why?” asked David.

“Why, I tell you why,” shouted Jacky. “Because you have everything, and we have nothing!”      

“Not true,” called Sami, Jacky’s older brother who stood threateningly in front of David, his left hand holding a burning torch, the right hand raising a long, shiny knife. “It’s because you, damn Ashkenazim, got everything from the state. And we, poor Sephardim, got nothing!”

For a moment, hesitating, the brothers looked at the bewildered old man, before turning away without hurting him. They continued, nonetheless, in destroying and setting fire to his precious dining room.

At the same time, a group of kibbutz members reached the dining room as well, holding iron bars, fire extinguishers, hoes and pitchforks. A battle of life and death ensued. Some of the members fought the rioters, while others tried to extinguish the fire, aflame already in tables and curtains. The men from Beit She’an were also divided into two forces: One destroyed everything in sight and set fire to every corner, and the other defended against the kibbutz members.

David, stunned and pushed aside, saw his adopted son Rafi rushing into the fighting arena. Rafi was hitting left and right, so much so that it became difficult for David to determine which side he was on. Gideon, his own flesh and blood, was there as well. He got hold of his father and pulled him away forcefully. The last thing David had managed to see before they got out, an image he would carry with him to his grave, was how the fierce red flames began to eat the shiny black wood of the grand upright piano. The one that—like David himself—survived the Nazis.

They broke out of the fire and smoke, and into the open air of the big lawn. Many of the kibbutz residents were already there, among them women, children and the elderly. Some members with authority began the difficult task of moving them all away from the burning dining room.

“To the mountain. To the Children Orchard,” was the call that blew through the crowd like a sudden wind, its source unknown.

By that time, a new, organized group of kibbutz members had moved closer to the dining room. Yariv, the reserve paratroops colonel, was leading them on. They held rifles and even Uzi machine guns: battle-ready. Gideon, a reserve paratroops officer himself, told his father that he would like to try and stop them, see if he could mediate between the two sides. But his father held his arm firmly and ordered him to stay put.

“It’s not your battle anymore son, stay with me,” he said.

Just then Yariv shouted, “Acharay”—the legendary battle cry of the Israeli Army Commander, “follow me”—and charged in. His followers stormed in after him, firing their guns. The entire dining room was already burning by then, with black smoke streaming through its shuttered windows. Ferocious orange flames followed the smoke out and quickly spread fire to the green branches of the trees surrounding the old building.

When David saw that, he rushed down to the equipment shed, which stood adjacent to the old Community Shower—now serving the women as a beauty salon and a spa—and got hold of the longest water hose there. He hooked it to a faucet and turned on the water, and began fighting the fire. Other kibbutz members joined him in this fight, using water hoses and buckets of water, which they moved quickly from hand to hand. Some resourceful women brought towels and blankets from their beauty salon, and began beating the bushes, which by now caught fire as well. Everybody was at it, as one body, in a supreme, desperate effort to save the trees, the dining room, the kibbutz.

When at last fire engines from Afula, the capital city of the Jezreel Valley had arrived, together with police and ambulances, there wasn’t much that could be saved. The fire had been contained, to a degree, but the dining room was consumed down to its concrete base. The adjoining large kitchen, the bakery and the small warehouse, were also lost to the fire. The thick belt of trees and bushes enveloping the dining room had survived, however thin, due to the persistent, heroic effort of the kibbutz members.

There were casualties, of course there were, injured and dead. But at that hour of fatigue and grief, when David and Gideon were slowly walking up towards the mountain, dripping with sweat and water, it was unknown yet who and how many.

***

Dusk was descending on the kibbutz, whose residents had gathered on the slope of the biblical mountain. The sun had set down already—just as it had done so many years ago, after kissing the dead bodies of King Saul and his son Jonathan a last farewell—far behind the red Edom Mountains, high above the Jordan River. But the Jezreel Valley below was still drenched with her majestic golden light. A thick blanket of smoke covered the kibbutz, hanging low and heavy, while every few minutes or so, in a last rebellious attempt, an orange flame would flare up through the dark gray screen here and there, only to die down soon.

Under the Children Orchard, untouched by fire, they all huddled and sat down. The elderly were there, the veterans who’d come to this place when it was nothing but a swamp; parents with their children were there, even babies; the guests, too, sons and daughters of the kibbutz who’d returned home to celebrate the anniversary, like Gideon and his small family, and had stayed to fight the fire.

No one spoke. The atmosphere was thick with smoke and sorrow. Only the random burst of embers trying to reignite the fire, and the occasional wailing of sirens of the fire engines, ambulances and police cars, coming or leaving the kibbutz, occasionally broke off the dreadful, monotonous silence.

David was sitting high on a mountain rock, at the edge of this crowded group of people. His grandson Asaf was on his lap, secured by his tired arms. Close by on the ground his son Gideon was sitting, together with Dina his wife. David’s wife, Rosa, had been driven to the central valley hospital to be with Rafi, their adopted son, who was wounded in the battle. Their daughter Dalya was there as well, busy with other women handing everybody sandwiches, fruits and cold lemonade. A donation from the nearby kibbutzim.

Amos, the Secretary of the kibbutz, was the only one to stand up. His grave-looking face, with a bloodstained white bandage crowning his forehead, had told the story of the day before he even opened his mouth to speak. David heard his voice, but absorbed his words only partly. Some words registered in his mind immediately, and permanently, while others disappeared as if they were never uttered.

Yariv, the leader of the kibbutz’s resistance, was killed in the battle of the dining room. He—a veteran of the Six Days War, the War of Attrition and the Yom Kippur War—had died defending his kibbutz. Ephraim, the veteran firefighter of the kibbutz and David’s old friend, was dead too. His heart had failed him. Because, David knew for certain in his own heart, he was unable to extinguish the fire and stop the destruction.

The people from Beit She’an had suffered heavier losses. Six were dead, among them the brothers Jacky and Sami Ben-Simon, who’d been fired just last week from their work in the kibbutz’s plastic factory. The firing was the result of an ordinance issued by the Kibbutzim Movement, explained Amos apologetically, to employ only kibbutz members in the fields and factories whenever possible, and not “hired labor.” Maybe that was the reason, David now realized, why the brothers were so angry with him.

The list of damaged working places and burned-down buildings was infinite to the ears of the kibbutz members, so they asked Amos to be brief. There was no need to pour more oil onto the fire, they said, as it was still burning. So he ‘switched gears,’ as he so laconically had put it, and told the somber crowd that they may find some comfort in the knowledge that their kibbutz was not alone in this predicament. The chief of police from the town of Afula had informed him, in full confidence, that two other kibbutzim from the Republic of the Kibbutzim—“His words, not mine,” stressed Amos—were attacked in a similar fashion: One in the Galilee Mountains, up north, the other in the Negev Desert, down south. They were also the victims of an attack from nearby development towns. The police, as it was customary in such situations, had already assigned a name to the events of the day: The Red Shabbat.

A heavy, unbearable hush descended from the mountain at that time, and hugged this large group of people. The silence was interrupted occasionally by the sound of muffled cry coming hesitantly, as if from the collective chest of this grief-stricken, yet proud body of people. David noticed that Gideon had wrapped his arm around Dina’s hips, and that she, in turn, had leaned her head on his shoulder. He knew how rough the waters their boat was sailing on were. And yet, he couldn’t avoid thinking that maybe—just maybe—the terrible events of this day would bring them unity of hearts, and a renewed commitment and effort to stay together. And, who was wise enough to know, maybe it would bring them all back to the kibbutz one day soon.

Just as he was thinking that, the oppressive quiet was suddenly interrupted, when someone asked, “Where did we go wrong?” Asked, David was surprised to hear, the same question he himself had asked earlier in the dining room.

It was Zevik: He of the Chalutzim who had built this place; he who had planted the first citrus grove in the Jezreel Valley. “We were arrogant,” he answered his own piercing question, “and instead of paving roads for brotherhood, we built fences!”

“We succeeded, that’s our only fault,” called back Yoav, a young man from the third generation to be born in the kibbutz. “Why should we feel sorry for building such a beautiful, successful place?”

David listened quietly to the heated argument that followed. And at the same time he heard again what Jacky Ben-Simon had told him in the dining hall: “Because you have everything, and we have nothing!”

Suddenly, Moshe stood up. He was a kibbutz veteran of the second generation, and a History Professor in the College of the Kibbutzim. Very emotionally he gave his own mea culpa, declaring: “From its birth, our movement aspired to lead the camp forward, towards prosperity and equality for all. But we lost our way…“ he went on and on, losing David’s attention in the process.

But then Moshe paused and looked around, as if in the midst of lecturing his students, before concluding: “This is a crisis of values that we’re facing, because we worship the Golden Calf!”

At first, after Moshe had finished talking and had sat down on the ground, a shock of silence prevailed. But then came a torrent of different voices, protesting loudly, mainly from the young people. They were angry with Moshe for his attack, which in their view not only distorted the true reality, but was absolutely inappropriate for this most difficult of hours. Especially loud and sharp was Ziva, the Economist, who stood up and firmly stated: “There is no need to talk about a ‘Crisis of Values.’ Those were different days, back then!”

Yes, those were different days, remembered David. He would give it all back, gladly, if given the chance—the large swimming pool, the new Community Center, his color television, and porcelain bathtub—and return to the beginning. To the first days of Aliyah. To the labor-rejoicing of those days. Yes, they didn’t shy away from ideals back then. And the virtue of working the land was sacred, not cursed.

David kept these thoughts to himself. He was not a man of words: he was a man of actions. Like today, like the forty years he had lived and worked here in this kibbutz, transforming a mosquito-infested swamp into a blossoming garden. He had never dreamed, had never believed—there in the darkest of days when the Nazis had killed his parents and older brother—that it was possible to create such a beautiful, perfect place to live and work. And now–

“Now what?” cried a young voice suddenly, breaking David’s train of thought.

“What do we do now?”          

Yair was just a schoolboy, who was yet to celebrate his Bar Mitzvah. But he stood up, unabashed, interrupting the older members of the kibbutz who were still immersed in their bitter, acute argument. They finally stopped quarreling and quieted down, listening reluctantly to Yair’s cry: “What do we do now?” 

No response was possible. No attempt was made to give one. It was the most difficult hour of the kibbutz since the Chalutzim had arrived here sixty years ago in a small convoy of horses and donkeys. The first to come were all enlightened people, intelligentsia from Germany, professors of humanities and scientists of physics and chemistry; musicians and writers were among them too, as were industrial engineers. Later, in their footsteps, came the people from Eastern Europe, Holocaust refugees from Hungary—as David and his first wife, Gideon’s mother, were—Poland and Czechoslovakia. They all arrived here to the slope of this biblical mountain, their hearts beating with the hope of building a true commune; a utopian society; a paradisiacal, safe haven for the Jewish people.

And now, after fulfilling their dream, and after seeing it almost destroyed, here came a schoolboy who had shaken them all up with a simple question: “What do we do now?” A question they could find no answer to. Only silence and sadness they could offer, which had cast a terrifying shadow over them. At the same time, drops of sap began to slide slowly down the trunks of the pine trees in the Children Orchard, bringing with them moisture to David’s eyes and cheeks.

And it so happened just then that a sudden, divine sound was heard. It came as if from another place altogether: a fairytale kind of place. A biblical place. It was difficult to trace at first the source of that unearthly, sweet melody. It was a simple song about the joy of working the land, which the Chalutzim had used to sing in the early days. Other generations grew up singing that tune, as well. As was Orr, a son of the kibbutz who had come home for the anniversary celebration, and was playing it now on his little silver harmonica. Just as he had done in the old days, with a bunch of friends on the lawn by the swimming pool, on Erev Shabbat, tired after dancing the hora for hours on end, singing till dawn.

A low humming was now ascending hesitantly from this crowded group of people, as the tune got stronger, defying the heavy, painful silence. And then, as if Franz—his soul rising from the ashes of his burned piano—was conducting the choir again, a spontaneous, yet coherent singing by the kibbutz residents was heard, as they sang in one voice the old Chalutzim song.

David joined in the singing, raising his voice high. His grandson Asaf woke up startled, staring at him. But David continued to sing, even though he could remember clearly only the last stanza: “Shovel, pickax, hoe, and pitchfork; united together in a storm. And we will ignite again—again this earth—with a beautiful green flame!”

Gideon and Dina sang too, and so did Dalya, his daughter. They sang the songs of good old Eretz Israel being conquered and built anew. It was natural progress then, when Sarah, the veteran teacher of generations of the kibbutz’s children, appeared as if out of nowhere, and in her arms an accordion. She took the gentle tune that Orr had started with his harmonica, and transformed it into a more powerful sound. The people of the kibbutz didn’t need any instructions in order to surround her, young and old, as they began to dance the hora. Arm laced arm; hand held hand; united feet bounced off the ground with effortless ease.

Among the dancers was David, his left hand holding his son’s hand, his right arm hugging his grandson. Even the high school kids danced, and not because their discothèque—built where the old henhouse had used to stand—was burned down to the ground. There was a different reason for everything now: a reason that caused the people of the kibbutz to dance and rejoice again with the enthusiasm and dedication they experienced only in those early, first days of Aaliyah. All the pain and anger of that terrible day were pushed aside momentarily, as joy and yearning for a new beginning took over completely.

After a while, David resigned to his place on the old mountain rock. Only Libi, his neighbor’s dog, noticed him there and joined him. She squatted on the ground beside him, resting her head on his foot. He could still see in the dark below some remnants of the fire, flaring ablaze here and there.

His thoughts centered on Rafi, his adopted son, who was injured while defending the kibbutz. Maybe Rosa was back home already from the hospital. He could swear he heard her voice calling him just now. It was the kind of voice she had used only when trying to wake him up from a bad dream.

But this was not a bad dream: it was a good dream. And David didn’t want to wake up from it. He continued to sit motionless on the rock, drenched with the most expensive silver light, courtesy of the rising moon, shining down on him from above the mountain. He stayed there even after the last of the kibbutz members, exhausted from the events of the long day, had left. Just as his own family had done, too, believing that he had gone home already. But he had not. He remained, like the rock, quiet and still.

Leave a comment

Filed under Crime, Culture, Literary

The Kibbutz is Burning

An old short story, rewritten, reflecting so poignantly what’s taking place currently in Israel. First segment:

David stayed in bed, not fully awake yet from a terrible dream. He blamed the uneasy feeling growing inside him on that dream, and at the same time resisted a strange need to go back to it. He fought that urge, trying to concentrate instead on listening to the birds outside, a habit of his for many years. They were calling on him to join them, but he wasn’t in a hurry to get up. It was Shabbat morning, after all, and beside him his wife Rosa was still asleep, snoring softly. He delayed also going to the bathroom, though the pressure on his bladder was very heavy, as was the case often lately, at this time of the morning. He was afraid, most of all, that he might wake up his dear ones: his grandson, his son, and his wife. They were all asleep on the open couch in the adjacent living room; tired, no doubt, from the festivities of last night.

Yes, that was a real celebration, he reaffirmed to himself fondly. Sixty years ‘don’t go simply by foot,’ as today’s youth are so fond of saying. And as for the old, like himself, they should be proud of themselves for a day or two. Here, on the slope of the biblical Mount Gilboa, where King Saul and his son Jonathan had fought the Philistines, and where they heroically had died; here once only an infested swamp existed, but now stood proudly a beautiful, successful kibbutz.

This accomplishment was the basis and main theme of the colorful pageant performed last night at the new Community Center: The first days of Aliyah, the struggle and triumph that had followed in their footsteps, as the new Jewish immigrants conquered Eretz Israel. Of course, the presentation was done with the best that modern equipment

can offer these days, including audio-visual effects. And yet, it was the pure voice of the choir that had melted his heart so easily, singing those old Chalutzim songs. What a pity his son Gideon wasn’t among them; he always was such a fine singer. But that was before he’d got married and left the kibbutz. Before that city-girl of his had snatched him away from here for good.

A short cough came out of David inadvertently just then. He tried to strangle it but was too late. Rosa mumbled something first, then turned away from him and went back to sleep. He hoped his cough hadn’t woken up little Asaf: he needed the sleep, so he could grow up and be strong and healthy. And who knows, David thought wishfully, maybe one day his grandson would be the one to come back to the kibbutz.

            He closed his eyes, trying to imagine such a favorable scenario. At the same time, the irresistible temptation, and warning too of that terrible dream came back to haunt him. It was possible, he couldn’t tell at first, that he did go back momentarily to visit the realm of that dream. Because suddenly—just as he felt how the mask of sleep was beginning to veil him yet again—he found himself in the bathroom, trying to relieve his urinary pressure. He stared at his bathtub while at it, trying to help things along by counting the tiles. Who would have believed back in the old days, he asked himself rhetorically, that one day we would have private bathtubs? What happened to the old Community Shower? And where are we heading, anyway, that we have homes with color televisions and landline telephones, and separate kitchens too with refrigerators and oven toasters? What will be the end of it all?

And suddenly—again, he was unsure how it’d happened so quickly—he found himself planted in the middle of his garden, wearing his black working shoes, his khaki shorts and gray undershirt. Apparently, he had drunk already his strong black coffee, and was ‘ready for wars,’ as his son had used to say. The kibbutz was still peacefully asleep. And why not, it deserved it after last night’s big celebration. Only he and the birds were awake. For them, it was a morning like any other morning: the Sixty-Year Anniversary of the kibbutz’s establishment meant nothing to them. The same could be said about Libi, his neighbor’s dog, a Border collie who kept running around his pecan tree for some reason. Right where his old, red bicycle was leaning on the trunk.

He stooped over his beloved daffodils, and despite the pain that was tormenting his lower back lately, began to methodically extract the wild weeds that were threatening to suffocate them. It was not so hard: only the crabgrass fought back, as it’d done for almost forty years now. It was a war without winners; it was a war without end. Like the war…

He straightened up abruptly, smelling smoke. His nose was especially sensitive to such smells, as Rosa his wife had pointed out not once. Yet he looked around and saw no sign of smoke, or fire for that matter. Not even a garbage barrel burning. The kibbutz was secure and serene as ever, and so was the mountain above it, with the Children Orchard nestled in the bosom of its slope. A pine tree for every child of the kibbutz was planted there, including for his own son and daughter. Luckily, Dalya was still living in the kibbutz. But how come she was yet to get married? Was yet to bear him grandchildren to play with, in his old age?

There was still hope, he believed, as he picked up the black hose and turned on the water. He placed his thumb on the mouth of the hose, so skillful at it, and created a perfect fan-shaped screen of silvery drops. He watered his garden with easy, steady moves, up and down, left and right. He always liked watering his garden this way, before the rainy season, as he expected, would begin in earnest. It made him feel alive, and so in tune with nature, especially when the soft morning breeze blew, as it did now, a few drops of water at his face. All his anxieties were gone by now, had been left behind in the house, in the bedroom, in the bed, in the dream. But then, just as he was raising the water hose high in order to reach the row of hawthorn bushes framing his garden, he thought he saw smoke rising from somewhere. He threw down the hose and grabbed his old, reliable wooden ladder. Next—and again, it was so fast he couldn’t understand how it’d happened—he was high on a branch of the pecan tree, together with the black ravens. He looked over the roofs and trees, far away towards the valley below and its flat brown and green fields, bordered by placid fishing ponds glistening in the morning sun. He then turned his eyes over to the plastic factory and the cowsheds, all the way to the main yard of the kibbutz. Where he saw—clearly, he didn’t need his binoculars—a column of black smoke rising.

Leave a comment

Filed under Culture, Literary

Calculated Moves

Magical Realism in the Time of Corona

My short story, Calculated Moves—the second-place winner of the 2021 ‘Moment-Karma’ short fiction contest—has been published in Moment Magazine (founded by Elie Wiesel in 1975), both in print and online. The story, “Calculated Moves,” is a timely exploration of aging, COVID, memory and loss

But first, below is what the contest’s final judge, the author Susan Coll, wrote about the story, and then my reflections on her verdict.

“Calculated Moves is the poignant, affecting story of aging in the time of COVID. The protagonist, an elderly occupant of a Jewish retirement center, believes he has become part tree. Resentful of his son and daughter-in-law for forcing him to move into this new living arrangement after observing his forgetfulness, as well as a recent fall, the narrator considers his new home an asylum, self-identifying as an inmate rather than a resident. His struggles with the onset of dementia blend lyrically into the realm of magical realism, creating a moving and memorable story.”

Naturally, I’m inclined to agree. I particularly like, and would explore here a little, the definition of ‘magical realism’ in the context of this story. Because ultimately, that’s what I’ve tried to do: inject some magic into the dreadful reality of the coronavirus pandemic we were—still are, to a degree—facing. Especially at the onset of this plague, it was so, before we had vaccinations and some norm of control over the spread of the disease. Indeed, it had turned our lives upside down in the most ruthless, unexpected ways. And that, in part, is what I’ve tried to convey in this story.

I’m a great admirer of the late, Nobel Prize-winning Colombian author Gabriel García Márquez, specifically his novels One Hundred Years of Solitude and Love in the Time of Cholera, both of which I’ve read twice, in Hebrew and in English. And so, it’s a great honor and compliment for me to be attributed this praise, ‘Magical Realism,’ in the context of my short story. After all, it’s a definition and an art form that Márquez is widely regarded as the modern inventor of.

Throughout the process of writing, Love in the Time of Cholera was on my mind in particular, and for obvious reasons. Even those of you who haven’t read this magnificent novel yet can infer from its title the said connection. And so, whether as a young man you are consumed madly by love, or as an old man you are eaten away by regrets, depression, and the onset of dementia, the horror and seclusion of a global pandemic manage to highlight and heightened your ailments.

And yet… one has to find a way to keep going. To keep the struggle to the end. To not only stay the course, stay alive, but maybe find some extra meaning still, some pure magic in the heavy burden of reality. And in your own life, too. Which is what—without giving too much of the story details away here, since I hope you’ll read it, and would certainly like to hear your thought about it—I tried to do both in my life in the time of corona, and in the life of the hero of this story.

Leave a comment

Filed under Culture, Literary, Media, Uncategorized

The Mysterious Texture Of Memory

Below is the final segment of ‘The Mysterious Texture of Memory,’ a new short story—based, however, on my award-winning short memoir, the ‘Sweet Life.’

But the need to find out the meaning of the words in the film’s title remained. And so was the need to learn the name of the actress I’d fallen in love with on the roof that night. It would take some years, though, before I would find that out. Not before graduating from high school; not before serving in the army’s paratroops brigade (jumping was my thing, I concluded); not even after returning to the kibbutz and working for a year in its grapefruit orchards. Where it so happened that driving a tractor on the summer road one hot day, I heard an inner voice calling on me, instructing me to leave the kibbutz, conquer the world and find that woman.

My first stop was the big city of Tel Aviv. And it was there, in a small art-house cinema theater that I joined an all-night retrospective and discussion of Fellini’s films. Among them, of course, La Dolce Vita: The Sweet Life. Starring Marcello Mastroianni and Anita Ekberg.

I never met her at the end. I never made it big enough as a filmmaker. And though I’d made some films and had met some film stars, our roads had never intersected. And then she died. Just like my two friends, both of them dead now. And even though when I’d left the kibbutz—a backpack with some clothes on me, some change jingling in my pocket, the rhythm of the wheels beating the open road piercing my heart—I hadn’t heard yet of the saying about the world being a book, about the need to travel if one wants to read more than one page; innately, I knew what I had to do.

But now, as I keep staring bleary-eyed at the old picture of Anita Ekberg on my laptop’s home screen, I’m baffled still by the mysterious texture of memory. How it comes and how it goes. How hard it is sometimes to decipher its meaning. And yet, I’m thankful to her for tempting me to leave my birthplace. No regrets now, or almost none, in my old age. Because if life is but a fleeting moment, then that was my moment: Lying there on the roof under the bright stars, a sprinkler raining cold water on me, the people of my beloved village lying on the grass below while she—a woman of celluloid dreams—was having fun under the fountain.

So no regrets now, in my old age, for being tempted by her to leave my birthplace. Well… maybe some regrets. Especially on my walks by the river bank, where on the meandering horse trail, beneath my feet, I can still feel the ground of those narrow dirt paths of my home village. As if I never left.

Leave a comment

Filed under Culture, Literary, Media

The Mysterious Texture Of Memory

Below is the seventh segment of ‘The Mysterious Texture of Memory,’ a new short story—based, however, on my award-winning short memoir, the ‘Sweet Life.’

I wished it were me down there, under the fountain with that mythical goddess. This fabulous creature from Rome, or elsewhere in Europe. Or from the moon, smiling on me knowingly from above. I didn’t know women like her, looking so unearthly, even existed. Or could exist. Blood was shooting madly through my body, from my heart to my head and down. I fell in love with her right then and there, not knowing her name, and forgetting all about Nechama, my elementary school teacher.

Maybe that was the reason why—a strong, sudden infatuation, feeling so very hot—I welcomed at first the shower of cold water raining hard on me. It made me feel as if I were down there with her, under the fountain. Problem was: though it was a hot early summer, the nights were still rather chilly. I was wet down to my bones soon, shivering madly, while up on the screen the man took the half-naked woman away from the fountain in his flashy sports car.

At the same time, my hold on the tin roof got slippery, and I felt myself sliding down despite all my efforts to hold on to my blanket. Not only I fell in love that night, but I fell from the roof as well, since the rope and carrots’ box had inexplicably disappeared. My coward friends, the schmucks, had taken with them all evidence when they fled.

Or the man who’d turned on the sprinklers had done that. Either way, I half jumped down, half fell from the roof, twisting my ankle badly when landing. And as I limped up to my class-house by the mountain, where King Saul and his son Jonathan spilled their blood fighting the Philistines, I left behind a trail of blood of my own, gushing down from my wounded chin. Worst of all: my wet winter blanket—my initials imprinted on it, sewed with a red thread—had remained at the scene of the crime.

From there, naturally, it all went downhill. Summer camp, with the promise of meeting boys and girls from different kibbutzim for fun in the sun, was fading out quickly. Fading in instead, threatening to bring with it only sweat and toil, was a long summer of working in the fields. Life as I knew it and loved it, was over for me.

Leave a comment

Filed under Culture, Literary, Media

The Mysterious Texture Of Memory

Below is the sixth segment of ‘The Mysterious Texture of Memory,’ a new short story—based, however, on my award-winning short memoir, the ‘Sweet Life.’

Dani, usually the most ardent tormentor of stray cats among us, was scared out of his wits when that cat suddenly appeared in front of his eyes, blocking his view of the screen.

He cursed loudly first, then reflexively smacked the cat. Who in turn—as if repaying him not only for this time, but also for all those other times—scratched Dani hard on the nose, generating a cry of pain, then gave a terrifying warning cry to his gang of hungry cats. Together, they flew away upon the tin roof like a flock of bats, leaving behind a scene worthy of the one playing on the big screen down below.

“Children go home!” was the dominant shout coming from the arena on the lawn, directed at those on the balcony roof. We could even see someone getting up, his silhouette passing through the screen, obscuring the film momentarily.

This was enough of a threat for Dani and Yair, who knew not what kind of punishment awaited us, but knew very well how severe it would be. Like the cats, they reacted quickly and noisily. They jumped down from the roof, forgetting in an instant The Three Musketeers’ motto—“All for one, one for all”—which the three of us boys had adopted as our own before setting forth on our dangerous mission.

As for me, I was so consumed by the imaginary world playing up on the big screen that I paid no attention to the real world playing down on the ground, oblivious to its dangers and regulations. I understood nothing of the film so far, yet I was completely captivated by its rapidly changing images, the beautiful scenery it depicted, and by the people living in it.   

Furthermore, the meaning of the words “La Dolce Vita” was still haunting me, and the mystery of their melodic resonance was yet to be solved. In fact, my curiosity had run so deep that during the planning stages I’d forgotten not only that there were cats on the roof, equally curious, but sprinklers as well.

During the hot summer days in the Jezreel Valley, where there were no air conditioning systems yet in the kibbutz as I was growing up, water was the main cooling source: on the floors and on the roofs, in dirt valley pools and in clear mountain streams, at the fields and orchards and fishing ponds. And it was especially needed on the roof of the sewing-room, where it could get real hot real fast.

I was aware of the sprinklers’ existence, of course I was, but had forgotten about them altogether. Just as I’d forgotten about the man who’d got up from the lawn, and apparently had turned them on exactly when my eyes, about to pop out of their sockets, were glued to the curves of the most beautiful woman I’d ever seen. This fairytale blonde, who was dressed in a revealing black evening gown, went straight under this spectacular fountain, showering herself under its waterfall, laughing and having fun, calling on the man who’d brought her there to join her.

Leave a comment

Filed under Culture, Literary

The Mysterious Texture Of Memory

Below is the fifth segment of ‘The Mysterious Texture of Memory,’ a new short story—based, however, on my award-winning short memoir, the ‘Sweet Life.’

All the films that came to the kibbutz, crisscrossing the Jezreel Valley from place to place, were in 16mm, usually black and white. As was the film that night. They came spooled in tin reels, usually three or four, which required regular breaks in the action for the projectionist—by far the most important person in the kibbutz, in my opinion—to replace them and start again. In addition, the film itself would break occasionally during each screening, evident by strange noises and pictures running at high speed on the screen. These unexpected breaks in the action would always occur, at least the way I saw it, at the most critical, suspenseful moments.

The adults, however, didn’t seem to mind one way or the other and used these breaks for a variety of activities. First among them was the lighting of cigarettes, as almost everybody in the kibbutz smoked back then, especially the men. Small flames flickered here and there, dotting the canvas of the dark lawn with color, before dying out into oblivion. Another favorite pastime activity was watching the stars, searching for the various constellations, and in later years pointing at the Sputniks and Satellites floating by slowly across the nightly skies. Some men used these breaks as an opportunity to take a leak in the nearby bushes. Shouts of all kinds, mainly announcements of urgent meetings or changes in the work schedule, could be heard as well. A new mother would often be called to the babies-house since her baby was crying for milk. There were hugs, kisses, and feel ups on the lawn. And under the blankets, rumors circulated through the grapevine, a baby or two were actually conceived.

Not me. I was conceived either on the boat of refugees bringing my parents, Holocaust survivors from Hungary to Israel from Europe, or in the internment camp the British had brought them to after capturing their boat. It was probably a vacation for them there, compared with what they’d gone through in the German concentration camps, since it was set up on the shore of the Mediterranean Sea. Somehow, they’d both survived the horrors of that war. But they’d left behind in the burning gas chambers, among other relatives, my grandparents on both sides. Come to think of it now, there were no grandparents to be found in my kibbutz at all as I was growing up.

Nevertheless, it was a paradisiacal childhood. Children had fun galore there, especially the three musketeers on the roof on that clear, starry night. It went on for a while, the fun part, but not for long. We were so contented with the success of our endeavor, and so absorbed by Rome’s stunning sights and beautiful people, speaking this exotic, strange language that we’d failed to notice that we had company on the roof. Cats. It was their territory, after all, which we had invaded. One cat in particular, a big black one, was brave enough to check out on us. And with good reason, since by force of habit Yair had brought along some dry, yet smelly biscuits for us to nosh on.

Leave a comment

Filed under Culture, Literary

The Mysterious Texture Of Memory

Below is the fourth segment of ‘The Mysterious Texture of Memory,’ a new short story—based, however, on my award-winning short memoir, the ‘Sweet Life.’

Our opening move was brilliant, but it brought with it some complications as well. We sneaked quietly through the hardly used, narrow dirt paths, known only to us kibbutz’s boys we believed, and arrived at dark behind the big lawn some ten minutes after the film had already started. But no matter: we reached our destination safely, since the attention of the enemy was distracted by the sights and sounds of the film. At the same time, the consequences were that we’d missed the titles and credits at the beginning, and therefore the chances of learning the meaning, in Hebrew, of the three magical words in the film’s title—important especially for me—were reduced dramatically.

Still, I was undeterred. And fortunate enough, as my friends and I knew very well the layout of the big lawn, stretching like a giraffe’s neck between two rows of shacks. On the one side, farther away from us, the shacks were used mainly by young people during their army service, and by new Olim in the Ulpan, here in the kibbutz to study Hebrew. They could, had they wanted to, watch the film from their windows. On the other side, from where our young and small commando unit was launching its attack, the shacks were used as the clothes’ warehouse of the kibbutz, and also as its sewing-room. It was there that some of the clothes we uniformly wore were fixed and sometimes made. Twice a year, before Rosh Hashanah and Passover, we were fitted there with our holiday best.

Behind one of these shacks, our hearts beating madly, our threesome unit came to a stop. We used the carrots’ box as a stepladder and tied the rope to a post supporting the shack’s roof. We climbed up one after the other, and used the thick winter blanket I’d brought along as a silencer to muffle the sound of our crawling on the tin roof. Once our daring operation was accomplished, we lay down quietly on the blanket at the edge of the roof.

The scenery in front of our eyes was magnificent. Down on the lawn there was a large pile of people huddled together, as if hugged from both sides by the bushes, the trees, and the shacks. Two-hundred fifty people or so, about the entire adult population of the kibbutz, were spread beneath us on the big lawn. Most of them were couples in each other’s arms, but some—like my father—were alone with their film-recliners. At the back there were two rows of chairs for the elderly and the infirmed, and in their midst stood the film projector, sending beams of bright lights to plow the field of darkness ahead, and hit the big white screen in front. It stood tall and wide there, that screen, supported by two wooden posts. Behind it, the main dirt road traversing the kibbutz was winding, where the occasional tractor or car would pass by even during the showing of the film.

Leave a comment

Filed under Culture, Literary

The Mysterious Texture Of Memory

Below is the third segment of ‘The Mysterious Texture of Memory,’ a new short story—based, however, on my award-winning short memoir, the ‘Sweet Life.’

My father was a kind-hearted man but mostly sad. He made us hot tea in the winter and cold lemonade in the summer, always with toasted bread, then left us alone. He listened to the news constantly on the radio—television was yet to arrive in the kibbutz in the early nineteen-sixties, or in Israel for that matter—and read his left-leaning newspaper, On Guard, from top to bottom. When I asked him about the film, and what was the meaning of the title, he was surprised to hear about it since it was the first film to be screened outside on the lawn that year. In fact, he busied himself thereafter with getting ready for it. Out of his junk-filled little shade outside by his garden he salvaged his old film-recliner, a special device kibbutz members had invented and built, meant to support their backs and heads while lying down on the grass watching films. “I will let you know tomorrow,” my father said nonchalantly.

I heard that before, I said to myself, my curiosity far from satisfied. As a result, I skipped dinner with my small family that evening in the kibbutz’s dining room and returned promptly to my class-house. My roommates, Dani and Yair, were already waiting for me there, as we’d agreed ahead of time they would do, since eating was not as important that evening as watching the film. For that reason, we spent the next two hours—designed and meant to be spent doing homework—on devising and finalizing our plan of attack. Dani and Yair, unlike me, were not so interested in finding out the meaning of the film’s title, as in discovering the secrets behind the “Adults only” part of it. That was enough of an enticement for them and good enough for me, since all I needed was their cooperation in the planning and preparation stages, and participation thereafter in the daring operation itself. I got plenty of both, as it were.

But first, following a long secretive discussion—other boys, even girls, were not allowed into the room—we managed to come up with a plan. According to that plan Dani, the engineer among us (who later, after his army service, would work in the first factory to be built in the kibbutz), had to find and bring a sturdy rope; Yair, the enforcer (who later would fight and die, barely twenty, on the dunes of the Sinai Desert during the Six-Day War), had to find and bring an empty wooden carrots’ box; and me, the dreamer (who later would leave the kibbutz in search of his pipe dreams) had to find and bring a thick blanket. Which was an easy task for me, readily available. The difficult task was to summon the necessary determination needed to encourage my co-conspirators to stick with the plan, and not to give up on our quest no matter what, during the long night ahead.

Leave a comment

Filed under Culture, Literary